MAFAFA
O APIXIS
Antonio
Fco. Rodríguez Alvarado
Imagen Internet
Mafafa o apixis. (Xanthosoma robustum Schott). Planta
ribereña, familia de las aráceas, acaule;
hasta 2.80 m de altura; hojas sagitado-ovaladas hasta de 1.5 m.;
inflorescencia columnar protegida por una espata. El jugo lechoso de los
pecíolos coagula el látex de Castilla
elastica. || En el área de Huatusco
y Zongolica se conoce como kekestit.
Es conocida también como cacalacaxtli.
En Pajapan, Ver., la variedad Xanthosoma
sagittifolia, se conoce como pixi
y agegexke. El nombre que se
pronuncia pishi, proviene de la lengua zapoteca. || Comenta Delgado Calderón (2004: 282), que el
camote del apixi es usado en la
contramagia y en las ofrendas a los santos, sobre todo San Cirilo, Santiago
Jacobo Caballero y la Virgen de Guadalupe. En temporadas de hambre, por ejemplo
durante la Revolución, los indígenas hervían dos o tres veces el camote del
apixi, tirando el agua después de cada hervor para eliminar las toxinas y
hacerlo comestible. || Otros alimentos
socorridos en esta época, y durante la entrada de la plaga de chapulines la
tarde del 14 de septiembre de 1922 fueron el chocho, el tepejilote, la cabeza
de plátano verde, la fruta del ojochi y la corteza del bataxkal o árbol de
tortilla. De estos tres últimos hacían una masa la cual transformaban en
tortillas. || En el lago de Catemaco,
cuando el viento del sur (surada) corre más cálido en los meses de abril y
mayo, los pescadores colocan una trampa hecha con ramitas secas para que floten
y se cubren de hojas de mafafa (apichi);
miden una braza de largo por un cuarto de ancho aproximadamente. Los topotes
acuden a la sombra y saltan, cayendo sobre las hojas, de donde los toma el
pescador para ensartarlos en un cordel o bejuco (Melgarejo Vivanco). || En Tlayacapan, Mor., es usado en contra del
piquete de víbora, un pedazo de camote se machaca con vinagre y sal y se pega
en la mordedura (Baytelman, 2002: 230).
Capote u Oreja de elefante. Imagen Internet
Extraído de mi libro "Los Tuxtlas, nombres
geográficos pipil, náhuatl, taíno y popoluca". Analogía de las cosmologías
de las culturas mesoamericanas. El cual incluye un diccionario de localismos y
mexicanismos. Ediciones Culturales Exclusivas, Boca del Río, Veracruz, México.
2007
No hay comentarios:
Publicar un comentario